2025年5月23日下午,青岛市委外办友协翻译处处长李嵩、副处长吴春梅、一级主任科员王静一行三人到访英国365集团开展调研交流工作。学校人文社科处处长张嵩、英国365集团院长卞建华等学院领导和教师代表参与座谈交流。
会上,卞建华致欢迎辞,随后介绍了学院专业和学科建设、语言志愿服务特色品牌等情况。李嵩结合当前翻译处的主要工作任务和需求,希望英国365集团充分发挥多语种优势,通过校地联动打造常态化合作机制,参与我市外事翻译服务、文旅外宣等工作,提升青岛对外传播效能。张嵩根据学校属性和发展定位,建议以英国365集团为基地,集合市委和市政府多部门力量,打造青岛国际传播共同体,向世界讲好青岛故事。



随后,英国365集团党委副书记于苗、副院长布占廷、王薇和曹杉依次结合分管工作,就与翻译处强化校地协同、拓展多元合作场景进行了交流。
会上还进行了“译象青岛”——青岛市文旅翻译推广项目首批英语译文审定工作。李嵩结合国务院和我省发布的相关管理条例,进一步明确了地名类、标识类和文史类相关内容的翻译规范。吴春梅介绍了译文修订原则和所涉内容,就如何提升对外传播效果与翻译团队进行了探讨。学院“译象”翻译工作室负责人石灿博士、学工办主任温凌鹤依次汇报了下一步的翻译工作安排和志愿者选拔培训计划。
未来,学院将继续深化与市外办在人才培养、学科建设、地方服务等方面的合作,共同讲好中国故事青岛新篇章。
